I arranged some pillows on the bed to look like a guy.
I cuscini sul letto formano la sagoma di un uomo.
Henry, I arranged meetings, especially because you said you'd do the school run.
Henry, ho fissato degli incontri proprio perché hai detto che passavi a scuola.
I arranged for her to be in the bar and for you to pick her up.
Ho organizzato che fosse nel bar e che tu la rimorchiassi.
I arranged for you two to join.
Ho trovato un modo per farvi prendere.
I arranged to meet Juan at the Museum of Giant Figures.
Avevamo appuntamento al Museo dei Giganti di carta.
In another life... I arranged a number of operations of... questionable legality.
In un'altra vita... ho organizzato una serie di operazioni di... dubbia legalità.
I arranged for her to seek you out at the bar.
Ho fatto in modo che ti venisse a cercare al bar.
I arranged with her attorney for the surrender.
Ho organizzato tutto io, con il suo avvocato, per la resa.
Because I arranged this whole thing.
Perche' ho organizzato tutta questa faccenda.
I arranged for a transfer for your brother to another facility, effective tomorrow.
Ho disposto un trasferimento per tuo fratello in un altro carcere. - Per domani.
I arranged everything so that he could go study in Bulgaria.
Ho sistemato tutto perche' vada a studiare in Bulgaria.
I arranged the wedding for tomorrow.
Abbiamo fissato le nozze per domani.
I arranged for your friend to park in the department garage which would allow you to avoid your colleagues and sneak out the back.
Ho detto al tuo amico di parcheggiare nel nostro garage, il che ti permetterà di evitare i colleghi e svignartela dal retro.
My father and I arranged for us to meet.
Io e mio padre ci eravamo messi d'accordo.
I arranged the brick, Marty, just like I arranged this meeting this afternoon.
Ho organizzato la storia del mattone, Marty, cosi' come ho organizzato questo incontro.
I arranged to have myself assigned as lead agent on your death threat.
Mi sono fatto assegnare al caso della sua minaccia di morte.
I arranged for you to get into the gala.
Ho fatto in modo che potessi partecipare al gala.
You don't think the reason that I arranged all of this is because I looked into you?
Non penserai mica che abbia organizzato tutto questo perche' mi sono informato su di te?
I arranged to be the chaperone on this school trip and they're counting on me.
Mi sono organizzato per accompagnarli e contano su di me.
And I arranged to sleep over at Avery's so the two of you could be alone.
E io mi sono gia' organizzato per dormire da Avery, cosi' voi due potrete stare da soli.
I arranged for a little boundary spell.
Ho fatto fare un piccolo incantesimo di confinamento.
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner.
La signora Draper non ha chiamato, le ho fatto recapitare un bouquet per S. Valentino che arrivera' quando sara' pomeriggio li' da lei. La chiamera' verso ora di cena.
What if I arranged it so that you could return to your family?
E se... Avessi organizzato tutto il necessario per farti tornare dalla tua famiglia?
I arranged that song for you because I love you and you spit in my face.
Ho arrangiato quella canzone per te, perché ti voglio bene e tu mi hai sputato in faccia.
I arranged a meeting in the desert.
Ho organizzato un incontro nel deserto.
In fact, I arranged the surrender of Erik Menendez from Israel.
Difatti, ho organizzato la resa di Erik Menendez da Israele.
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight.
Avevo fissato un sarto per sistemare tre smoking stasera.
So the reason I've been calling, the delivery I arranged, I never received it.
Allora... il motivo per cui sto chiamando... la spedizione che ho concordato...
I arranged to have a friend fill in for me.
Ho fatto in modo che una mia amica mi sostituisca.
So I arranged to meet with her at this pier in L.A., but she never showed up.
Cosi' mi sono accordata con lei per incontrarla in un molo qui a Los Angeles, ma non si e' fatta vedere.
But what he didn't know was that I arranged to have a black box imbedded in my brain, in your brain.
Ma quello che lui non sa è che ho "una scatola nera" nel mio cervello, nel tuo cervello.
Then I arranged everything with Major Barrymore.
Poi ho organizzato tutto con il Maggiore Barrymore.
I arranged a back-up vehicle like you asked.
Ho preparato il veicolo di supporto come mi hai chiesto.
I arranged for transport with Cora.
Avevo concordato un passaggio con Cora.
Look, I arranged to meet you here because I thought you might like the photographs.
Ho chiesto di vederla qui perche' pensavo le piacesse la fotografia.
0.98973393440247s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?